خوسيه راموس造句
例句与造句
- كلمة فخامة السيد خوسيه راموس - هورتا، رئيس جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية
东帝汶民主共和国总统若泽·拉莫斯-奥尔塔先生阁下 - كلمة فخامة السيد خوسيه راموس - هورتا، رئيس جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية
东帝汶民主共和国总统若泽·拉莫斯-奥尔塔先生阁下讲话 - ووافق وزير الشؤون الخارجية خوسيه راموس هورتا على مخاطبة مقدمي الالتماس في اليوم التالي.
外交部长若泽·拉莫斯-奥尔塔同意第二天向请愿者发表演讲。 - تحاور مع السيد خوسيه راموس أورتا، رئيس الفريق الرفيع المستوى المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
与秘书长维和行动高级别独立小组主席若泽·拉莫斯·奥尔塔先生进行互动对话 - وكنتُ في غاية السعادة بحضور احتفال الاستقلال شخصيا، وأسعدتني فرصة إجراء محادثة قصيرة مع وزير الخارجية، معالي السيد خوسيه راموس أورتا.
我很高兴亲自参加独立仪式,并很高兴有机会与外交部长若泽·拉莫斯·奥尔塔阁下进行了简短谈话。 - وشارك في الاجتماع خوسيه راموس هورتا، رئيس تيمور الشرقية ويوانيس فريلاس، نائب رئيس وفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة.
东帝汶总统若泽·拉莫斯-奥尔塔和欧洲联盟常驻联合国代表团副团长伊奥尼斯·弗雷拉斯都参加了会议。 - وقد أثبت القانون العام للانتخابات أنه أساسي لإضفاء الاستقرار والكفاءة على العملية الانتخابية التي انتُخِب فيها خوسيه راموس هورتا رئيسا لتيمور ليشتي.
就若泽·拉莫斯-奥尔塔当选为东帝汶总统的那次选举而言,该法对于保证选举进程的稳定与效率而言是至关重要的。 - ليشتي في ذلك الوقت، الدكتور خوسيه راموس - هورتا، انتخاب أول من يمثل تيمور - ليشتي لدى إحدى الهيئات التعاهدية الدولية().
整个政府,包括时任东帝汶总统的若泽·拉莫斯·奥尔塔博士,都对东帝汶第一名代表入选国际条约机构感到欢欣鼓舞。 - وأود أن أعرب عن تقديري لوجود رئيس الوزراء ماري ألكاتيري، ووزير الخارجية خوسيه راموس أورتا، وأسقف ديلي، دوم خيمينسي بيلو، بيننا هنا.
我还想感谢总理马里·阿尔卡蒂里、外交部长若泽·拉莫斯·奥尔塔和帝力大主教唐·希梅内斯·贝罗出席我们的会议。 - وهما اليوم من كبار رجال الدولة عندنا - رئيس الجمهورية المحترم، السيد خوسيه راموس - هورتا، ورئيس الوزراء السيد كاي رالا زانانا غوسماو.
他们就是当今我们政坛的前辈、我们尊敬的共和国总统若泽·拉莫斯-奥尔塔先生和总理凯·拉拉·夏纳纳·古斯芒。 - ليشتي الديمقراطية، خوسيه راموس - هورتا، تتناول إنشاء بعثة جديدة متكاملة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
谨此转递东帝汶民主共和国总理若泽·拉莫斯-奥尔塔2006年8月4日就新的联合国东帝汶维持和平综合特派团一事给秘书长的信 - وكثَّف ممثلي الخاص لغينيا - بيساو، خوسيه راموس - هورتا، مساعيه الحميدة، وعرَض على أصحاب المصلحة الوطنيين خيارات للتغلب على خلافاتهم بطريقة شاملة وبناءة.
我的几内亚比绍问题特别代表若泽·拉莫斯-奥尔塔加紧斡旋,向国家利益攸关方提出以包容和建设性方式消除其分歧的选择方案。 - وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري لموظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، وفريق الأمم المتحدة القطري، تحت قيادة ممثلي الخاص السابق، خوسيه راموس - هورتا، لالتزامهم وعملهم الجاد.
最后,我谨对联几建和办和国家工作队的全体人员表示赞扬,他们在我前特别代表若泽·拉莫斯-奥尔塔领导下承担义务并辛勤工作。 - ليشتي، ويهنئ السيد خوسيه راموس - هـورتـا على انتخابه رئيسا؛ ويتطلع إلى العمل مع الحكومة الجديدة من أجل المساعدة على بناء مستقبل أفضل لتيمور - ليشتي؛
" 安全理事会欣见东帝汶宣布总统选举结果,祝贺若泽·拉莫斯-奥尔塔先生当选总统,并期待与新政府合作,帮助为东帝汶创建一个更美好的未来; - وفي الختام، أودّ أن أعبّر عن تقديري لموظّفي المكتب، تحت قيادة ممثلي الخاص، خوسيه راموس - هورتا، وكامل فريق الأمم المتحدة القطري، وكذلك لأعضاء المجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية عامة، لمساهمتهم في جهود بناء السلام في غينيا - بيساو.
最后,我谨感谢在我的特别代表若泽·拉莫斯-奥尔塔领导下的联几建和办的工作人员、整个联合国国家工作队,以及广大的国际社会成员及国家和国际非政府组织,为建设几内亚比绍的和平作出的贡献。
更多例句: 下一页